Another unforeseen consequence is that society is willing to accept certain changes overnight if circumstances compel it.
|
Una altra conseqüència imprevista és que la societat està disposada a acceptar certs canvis de la nit al dia si les circumstàncies ho obliguen.
|
Font: MaCoCu
|
I support this withdrawal, but an unforeseen consequence could be that the theocratic regime in Iran would get an opportunity to attack the opposition outside its own borders.
|
Jo dono suport a aquesta retirada, però una conseqüència imprevista d’ella podria ser que el règim teocràtic de l’Iran tingui l’oportunitat d’atacar a l’oposició fora de les seves fronteres.
|
Font: Europarl
|
From the US perspective, the toppling of Saddam Hussein also had an unforeseen consequence - a more powerful Iran.
|
Des de la perspectiva dels Estats Units, l’enderrocament de Saddam Hussein també va tenir una conseqüència imprevista - un Iran més poderós.
|
Font: AINA
|
The effort of justice to clarify what happened has an unforeseen consequence: the traffic jam in the Court of Seville, which lacks the means and judges to deal with the rest of ordinary matters.
|
L’esforç de la justícia per aclarir els fets té una conseqüència imprevista: l’embús de l’Audiència de Sevilla, que no té mitjans i jutges per atendre la resta d’assumptes ordinaris.
|
Font: AINA
|
When these structures were put in to relieve the region from flooding, the canals were enlarged, which had the unintended consequence of basically draining the land.
|
Quan es van col·locar aquestes estructures per alleujar la regió de les inundacions, es van ampliar els canals, cosa que va tenir la conseqüència imprevista de dessecar bàsicament el terreny.
|
Font: AINA
|
Description Due to the economic crisis, many families have found themselves in an unexpected situation of poverty.
|
A conseqüència de la crisi econòmica, moltes famílies s’han trobat en una situació de pobresa econòmica imprevista.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore, in our present state we may quarrel on for ever. Secondly.
|
En conseqüència, en el nostre estat actual podem continuar disputant per sempre.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, what occasion is there for your political Testimony if you fully believe what it contains?
|
En conseqüència, ¿quina ocasió hi ha ací per al vostre testimoni polític si realment creieu en allò que conté?
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, I reprobate the phrase of parent or mother country applied to England only, as being false, selfish, narrow and ungenerous.
|
En conseqüència, reprove la frase de mare pàtria aplicada sols a Anglaterra, com a falsa, egoista, estreta i poc generosa.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, if they have not virtue enough to be Whigs, they ought to have prudence enough to wish for independence.
|
En conseqüència, si no són prou virtuosos per a ser Whigs, haurien de ser prou prudents per a desitjar la independència.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|